Skip to content

If you quote Latin, at least get it right

In today's Thought for the Day the Rev. Michael Banner quoted the mediaeval Latin tag mors improvisa, which he translated as "a sudden and improvised death". This doesn't make sense (I suppose it would be "improvised" in contrast to a carefully thought-out suicide), but "improvisa" doesn't mean "improvised", it means "unforeseen". Coming from the Dean and Fellow of Trinity College, Cambridge, this seems a real schoolboy howler.

Richard Harries on the end of the world

In today's Thought for the Day, Lord Harries took up the theme of the Mayan calendar 'prophecy' and spoke about the way that Christians in the early Church had had to readjust their thinking to accommodate the fact that the world hadn't ended as quickly as they thought it would.

What he didn't say was that Jesus, too, expected the end to come quickly. There are numerous references to this in the Gospels. I have several reviews of books on this theme by Bart D. Ehrman and others, and it is apparently orthodox teaching in academic New Testament circles. Harries is a very eminent theologian and scholar and obviously must be familiar with the matter, so I was sorry (but not surprised) that he didn't refer to it.